A Debate about Grammar
My doctor wrote up an order calling for a cholesterol test in two weeks. So three days after being informed of the order, I went to the hospital lab and took the test.
Later, got an irate phone call from the doctor's nurse for ignoring the specifics of the order. Here is how the conversation went.
Nurse: You took the test too soon. The doctor said to take the test in two weeks.
Me: I don't understand. He said in two weeks, so I went to the lab inside the time frame. The doctor did not say to take the test two weeks from now, but in two weeks. I did not want to procrastinate.
Nurse: The doctor did not say to take the test within two weeks. He said in two weeks. That means the earliest you can take the test is November 22nd.
Me: Neither did he say two weeks from the day of the order.
So that is how the unexpected debate about grammar with my doctor's nurse went, and now I am confused. That her native tongue is English and mine is not does not mean an automatic concession from me . Native speakers are responsible for some of the most grammatically butchered sentences and phrases that I've had the misfortune of hearing.
So am I totally off on this?